gaolu¡nn
logo
abairtí samplacha
 
 
Uses of the Verbal Noun. The verbal noun is most often used for an action going on at this very moment or a few other situations. Here are some sample sentences to show you how it works. If you hover your mouse arrow over the speaker icon you can hear the sentence spoken.
Gaeilge (Gaoluinn) Béarla Éist
D’iarramair uirthi fanúint linn. We asked her to wait for us.
image.jpg
Dúrabhair liom gan teacht. You told me not to come.
image.jpg
Is deacair é sin do chreidiúint. It is hard to believe that.
image.jpg
Ba mhian leis an gceannaí an capall
do cheannach uaim.
The buyer wanted to buy
the horse from me.
image.jpg
Thánadar anso chun airgid do bhailiú. They came here to collect money.
image.jpg
Is mór an trua an lá do bheith chomh fliuch. It is a great pity that the day is so wet.
image.jpg
Nach mór an ionadh gan iad do bheith tagtha? Is it not a great wonder that they have not come?
image.jpg
B’fhearr dosna páistí an tarbh do sheachaint. It would be better for the children to keep away from the bull.
image.jpg
Chuadar go Corcaigh chun an lá saoire do chaitheamh ann. They went to Cork to spend
the holiday there.
image.jpg
Tá an sean-duine ina shuí cois na tine. The old man is sitting by the fire.
image.jpg
Iarrfaimíd air scéal d’insint. We shall ask him to tell a story.
image.jpg
Tiocfaimíd thar n-ais oíche éigin eile chun deireadh an scéil do chloisint. We shall come back some other night to hear the end of the story.
image.jpg
Beidh mo mháthair ina codladh nuair a shroisfimíd an baile. My mother will be asleep when we reach home.
image.jpg
Dhearmhadamair an t-airgead do thabhairt Linn. We forgot to bring the money with us.
image.jpg
Beid siad ag dul go Cill Airne amáireach. They will be going
to Killarney tomorrow.
image.jpg
D’iarras orthu siúcra agus plúr do cheannach dom. I asked them to buy sugar
and flour for me .
image.jpg
Beimíd ag fanúint leo ag an stáisiún. We shall be waiting for them
at the station.
image.jpg
Duart leo gan glaoch chun mo dhearthár, mar tá sé as baile. I told them not to call on my brother, for he is away from home.
image.jpg
Nuair a bheir ag teacht thar n-ais, ná dearmhad Peadar agus Síle do thabhairt leat. When you will be coming back, do not forget to bring Peter
and Sheila with you.
image.jpg
Tá an ceannaí tagtha chun féachaint ar an gcapall. The buyer has come to look
at the horse.
image.jpg
Nach trua gan m’athair do bheith anso roimis? Is it not a pity that my father is not here to meet with him?
image.jpg
Níor mhaith liom an capall do dhíol gan é
do bheith ann.
I should not like to sell the horse without his being there.
image.jpg
Déarfad leis an gceannaí teacht lá éigin eile. I shall tell the buyer to come
some other day.
image.jpg
B’fhéidir go bhfuil gnó aige le déanamh
i n-áit éigin eile.
Perhaps he has business to do somewhere else.
image.jpg
D’iarramair ar an seanduine scéal d’insint dúinn, ach bhí sé an-fhada agus níor fhanamair chun a dheireadh do chloisint. We asked the old man to tell us a story, but it was very long and we did not wait to hear its end.
image.jpg
Bhí muintir an tí ina gcodladh nuair a shroiseamair an baile. The people of the house were asleep when we reached home
image.jpg
 
 
ceacht 20