gaolu¡nn
logo
abairtí samplacha
 
 
Future, Imperfect, and Conditional Tenses. Things that have yet to happen and things that might or might not happen. Here are some sentences to show you how it works. If you hover your mouse arrow over the speaker icon you can hear the sentence spoken.
Gaeilge (Gaoluinn) Béarla Éist
Do rithimís. We used to run.
image.jpg
Ólfad. I shall drink.
image.jpg
Scríobhfaid siad. They will write.
image.jpg
D'fhanadh sé. He used to stay.
image.jpg
Díolfaimíd. We shall sell.
image.jpg
D'fhéachadh sibh. You used to look.
image.jpg
Cuirfead amach iad. I will put them out.
image.jpg
D'fhágaidís na páistí sa bhaile. They used to leave the children at home.
image.jpg
Bhí an fear mór ag caint le garsún beag. The big man was talking to a small boy.
image.jpg
Cathain a chuirfid siad amach na capaill óga? When will they put out the young horses?
image.jpg
Tá na leabhair mhóra san ana-throm. Those big books are very heavy.
image.jpg
Fanfaimíd i gCorcaigh anocht. We shall stay in Cork tonight.
image.jpg
Do bhíodh Seán ina chónaí i mBaile Átha Cliath, ach ní hann atá sé anois. John used to live in Dublin but he is not there now.
image.jpg
Díolfad an bhó dhubh amáireach. I will sell the black cow tomorrow.
image.jpg
Tá na clocha troma ar thaobh an bhóthair. The heavy stones are on the road-side.
image.jpg
Bhí Mícheál ina shuí ar an stól nuair a thánag isteach. Michael was sitting on the stool when I came in.
image.jpg
Bhí sé ina thost agus do bhíos-sa ag caint. He was silent and I was talking.
image.jpg
Tá sé ina sheasamh ag an ndoras anois. He is standing at the door now.
image.jpg
D'fhágadh sé bainne na bó deirge sa bhuicéad bhán. He used to leave the red cow's milk in the white pail.
image.jpg
Do bhídís ann gach maidin agus do ghlanaidís an tigh. They used to be there every morning, and they used to clean the house.
image.jpg
Scaoilfimíd amach na ba um thráthnóna. We shall let out the cows in the evening.
image.jpg
Buainfid siad an coirce nuair a bheidh sé aibidh. They will reap the oats when it is ripe.
image.jpg
Nuair a bheidh sé tairicthe isteach, buailfid siad é le súistíbh. When it has been drawn in, they will thresh it with flails.
image.jpg
Cáithfid siad ansan é, agus cuirfid siad an gráinne isteach i málaíbh. They will then winnow it and put the grain into sacks.
image.jpg
Féachann an gairdín go hálainn. The garden looks lovely.
image.jpg
Bíonn sé go deas sa tSamhradh. It is nice in summer.
image.jpg
Ní deas a bhí sé nuair a thánag anso, ach ní rabhamair i bhfad ag cur slacht air. It was not nice when I came here, but we were not long making it tidy.
image.jpg
Rithfead. I shall run.
image.jpg
Ólfaid siad. They will drink.
image.jpg
Do scríobhthá. You used to write.
image.jpg
Fanfaid siad. They will stay.
image.jpg
Do dhíolaidís. They used to sell.
image.jpg
Féachfaidh sé. He will look.
image.jpg
Buailfimíd iad. We shall strike them.
image.jpg
Cuirfid siad amach é. They will put him out.
image.jpg
Do léimís na leabhair sin. We used to read those books.
image.jpg
Fágfaid siad an t-airgead sa bhosca. They will leave the money in the box.
image.jpg
Díolfaidh m'athair an tigh mór. My father will sell the big house.
image.jpg
Níl sé ina chónaí ann anois. He is not living there now.
image.jpg
Do bhuaileadh na fir an coirce le súistíbh agus chuiridís an gráinne isteach i málaíbh. The men used to thresh the oats with flails and put the grain into sacks.
image.jpg
Do bhí an cailín beag ina seasamh sa pháirc nuair a chonac í. The little girl was standing in the field when I saw her.
image.jpg
Thánag isteach nuair a bhís-se ag dul amach. I came in when you were going out.
image.jpg
Scaoilfidh na garsúin bheaga na gadhair amach. The little boys will let out the dogs.
image.jpg
An rabhais id dhúiseacht nuair a bhíodar ag teacht isteach? were you awake when they were coming in?
image.jpg
Díolfaidh Máire an t-im sa tsráidbhaile. Mary will sell the butter in the village.
image.jpg
Is go Tráigh Lí a chuireadh sí é fadó. She used to send it to Tralee long ago.
image.jpg
Cathain a ghlanfaidh Mícheál an gairdín? When will Michael clean the garden?
image.jpg
Bhí mo dheartháir ina chodladh nuair a thánag isteach. My brother was asleep when I came in.
image.jpg
Fágfad an eochair fén gcloich mhóir. I shall leave the key under the big stone.
image.jpg
Bhíomair-ne inár seasamh ag an bhfuinneoig agus bhíodar san ina suí ar an urlár. We were standing at the window and they were sitting on the floor.
image.jpg
Do bhíos-sa ag caint ach d'fhan sise ina tost. I was talking, but she remained silent.
image.jpg
Do labhradh sé go tapaidh ach do labhradh sé go maith. He used to speak quickly but he used to speak well.
image.jpg
Do bhíodh na beithígh bhochta i gcónaí amuigh fén mbáistigh istoíche. The poor cattle used to be always out under the rain at night.
image.jpg
Do bhí an lá inné go breá. Yesterday was fine.
image.jpg
Do bhí an ghaoth ag séideadh go láidir, ach ní raibh an aimsir go holc. The wind was blowing strongly, but the weather was not bad.
image.jpg
 
 
ceacht 9